Start > Ritul latin > Duminica 6 a Paștelui (B) – lectio divina

Duminica 6 a Paștelui (B) – lectio divina

16 May 2009
991 afișări

Autor: FSC
Copyright: FSC
Duminica a VI-a după Paște (Anul B)

TEXTUL BIBLIC: Ioan 15,9-17

9 Precum m-a iubit pe mine Tatăl, tot așa și eu vă iubesc pe voi. Rămâneți în dragostea mea. 10 Dacă păziți poruncile mele, veți rămâne în iubirea mea, după cum și eu am păzit poruncile Tatălui meu și rămân în iubirea lui.

11 Acestea vi le-am spus ca bucuria mea să fie în voi și ca bucuria voastră să fie deplină. 12 Aceasta este porunca mea: să vă iubiți unii pe alții, așa cum v-am iubit și eu pe voi. 13 Nimeni nu are o mai mare dragoste decât aceasta: ca cineva să-și dea viața pentru prietenii săi. 14 Voi sunteți prietenii mei, dacă faceți ceea ce vă poruncesc. 15 De acum nu vă mai numesc slugi, pentru că sluga nu știe ce face stăpânul său, dar v-am numit pe voi prieteni, pentru că toate câte le-am auzit de la Tatăl meu vi le-am făcut cunoscute.

16 Nu voi m-ați ales pe mine, ci eu v-am ales pe voi și v-am rânduit să mergeți și să aduceți roade, iar roadele voastre să rămână, ca Tatăl să vă dea tot ceea ce veți cere în numele meu. 17 Aceasta vă poruncesc: să vă iubiți unii pe alții.

1 – LECTURA

Ce spune textul?

Piste pentru lectură

Dragi prieteni:

Evanghelia din această duminică este continuarea celei din duminica trecută. Păstrează relația cu ea însă tematica este nouă. Observăm de la început că iubirea este centrul relatării pe care o avem astăzi.

O putem împărți în trei părți:

- Fundamentul iubirii (versetele 9-10).

- Porunca iubirii (versetele 11-15).

- Alegerea lui Isus (versetele 16-17).

În prima parte Isus indică fundamentul iubirii: după cum Tatăl îl iubește pe El, în același mod El îi iubește pe oameni. Pentru aceasta le cere ca să nu înceteze niciodată să iubească. Încă o dată se arată că iubirea discipolului se exprimă în ascultarea față de Domnul, așa cum Isus ascultă de Tatăl. Este interesant de observat comparațiile pe care Isus le face în aceste puține versete.

În partea a doua Isus introduce motivul învățăturii sale: spune toate acestea pentru ca discipolii săi să fie fericiți așa cum este El fericit, pentru ca să trăiască bucuria reală și profundă. Spunând asta “va promulga” porunca iubirii: să se iubească unii pe alții, așa cum El ne iubește pe noi. Aici se află una din principalele chei de înțelegere a întregii Evanghelii a lui Isus Cristos. Cum se exprimă iubirea în cheie creștine? Iubirea se exprimă în dăruirea vieții pentru prieteni. Isus îi numește “prieteni” pe discipolii săi pentru că le-a povestit tot ceea ce l-a învățat Tatăl, nu-i numește “slugi” pentru că sluga nu știe ce face stăpânul sau patronul său. Discipolul nu este un simplu angajat al lui Isus, este prietenul Domnului său. Titlul de “prieten” este unul dintre cele mai frumoase pe care ni-l poate spune Domnul.

În sfârșit, Isus va remarca din nou porunca iubirii (versetul 17), însă va insista și asupra faptului că El îi alege pe discipolii săi. În Palestina era obișnuit ca discipolii să aleagă pe unul dintre învățătorii iudei vestiți pentru a-l urma. În cazul lui Isus, El însuși îi alege pe discipolii săi. Dumnezeu e cel care cheamă și alege pentru ca să-l urmeze. În această ultimă parte se ratifică încă o dată ceea ce am meditat în textul de săptămâna trecută: Isus îi trimite pe discipolii săi ca să aducă roade multe și să ceară de la Tatăl, în numele său, tot ceea ce au trebuință.

Privind textul în totalitatea sa este surprinzător ceea ce se spune. Nu se pune la îndoială iubirea lui Cristos față de discipolii săi, însă este realmente incredibil că Domnul compară această iubire cu iubirea pe care o are Tatăl față de El. Acest lucru este nemaiauzit și vrea să ne facă să reflectăm cu seninătate și seriozitate.

Pentru a ține cont: Prepoziția care în textul nostru se traduce cu “așa cum”, în originalul grec are această perspectivă comparativă însă are și un rol de fundamentare. S-ar putea traduce și cu “pentru că”. Adică Isus nu numai că ne iubește “așa cum” este iubit de către Tatăl, ci ne iubește și “pentru că” este iubit de către Tatăl. Dumnezeu Tatăl se transformă astfel în fundament al iubirii. Consecința practică pentru viața noastră va fi directă: noi trebuie să-i iubim pe frați “așa cum” ne iubește Cristos și “pentru că” ne iubește Cristos.

Alte texte biblice pentru a confrunta: In 10,14-15; Rom 5,6-8; Lc 10,25-28.

Pentru a continua aprofundarea acestor teme se poate vedea într-un dicționar biblic cuvântul “a iubi, iubire”.

Întrebări pentru lectură

- Care sunt primele cuvinte ale lui Isus în textul pe care-l medităm?

- Care sunt termenii de comparație pe care-i realizează Isus? Notați-i deoparte ca să fie foarte clari…

- Ce relație există între iubire și ascultare; între ascultare și iubire?

- Ce spune Isus pentru ca discipolii săi să fie fericiți așa cum este El?

- În ce constă “porunca iubirii”?

- Cum se demonstrează în mod concret și palpabil că realmente cineva este iubit?

- Pentru ce discipolii lui Isus nu sunt numiți “slugi” de către Domnul lor?

- Ce înseamnă că Isus îi numește “prieteni” pe discipolii săi? De ce îi numește prieteni?

- Cine alege să fie discipol al lui Isus: fiecare dintre oameni sau însuși Isus?

- Ce le recomandă Isus discipolilor-prietenilor săi?

- Cum se termină relatarea? Care este ultima indicație?

2 – MEDITAȚIA

Ce-mi spune? Ce ne spune?

Întrebări pentru meditație

- Ce implică pentru mine astăzi a accepta că Isus îmi spune că “așa cum” îl iubește Tatăl, tot așa El mă iubește pe mine?

- Ascult Cuvântul Domnului, ceea ce-mi spune Isus pentru mântuirea mea?

- Ce impact are asupra mea ascultarea absolută a lui Isus față de Tatăl?

- Ascult eu ceea ce-mi spune Isus astăzi pentru ca să fiu realmente fericit?

- Cum trăiesc porunca iubirii?

- Îmi dau viața pentru alții?

- Mă angajez cu seriozitate în experiența iubirii?

- Trăiesc o iubire “afectivă” cât privește intensitatea și “efectivă” cât privește faptul că-mi dau și îmi angajez viața?

- Îl las pe Isus să mă numească prietenul său?

- Vreau realmente să accept invitația lui? Vreau să fiu prietenul lui?

- Îl las pe Isus să-mi spună tot ceea ce el a învățat de la Tatăl pentru ca să umblu în bucurie și fericire?

- Accept ca Isus să mă aleagă astăzi ca discipol al său? Mă îmbucură invitația lui?

- Vreau să fiu mlădiță a viței care este însuși Isus pentru a aduce roade multe?

3 – RUGĂCIUNEA

Ce-i spun? Ce-i spunem?

Pentru a face rugăciunea propunem să se țină cont de o serie de versuri, aparent anonime, care marchează cu claritate că iubirea trebuie să fie prezentă în toate celelalte calități și virtuți ale vieții pentru ca acestea să aibă măsură justă.

1. Inteligența fără iubire te face pervers.

2. Dreptatea fără iubire te face implacabil.

3. Diplomația fără iubire te face ipocrit.

4. Succesul fără iubire te face arogant.

5. Bogăția fără iubire te face avar.

6. Docilitatea fără iubire te face servil.

7. Castitatea fără iubire te face orgolios.

8. Sărăcia fără iubire te face mizerabil.

9. Adevărul fără iubire te face unul care rănește.

10. Autoritatea fără iubire te face tiran.

11. Munca fără iubire te face sclav.

12. Simplitatea fără iubire te face mediocru.

13. Rugăciunea fără iubire te face un fățarnic.

14. Legea fără iubire te subjugă.

15. Prietenia fără iubire te face utilitarist.

16. Credința fără iubire te face fanatic.

17. Crucea fără iubire se transformă în tortură.

18. Viața fără iubire… nu are sens.

4 – CONTEMPLAȚIA

Cum interiorizez mesajul? Cum interiorizăm mesajul?

Pentru a trezi o contemplație autentică prin acest text poate fi de folos repetarea câtorva fraze care ies mai mult în evidență:

- Așa cum v-am iubit și eu pe voi…

- Să-și dea viața pentru prietenii săi…

- V-am numit pe voi prieteni…

- Eu v-am ales pe voi…

5 – ACȚIUNEA

La ce mă angajez? La ce ne angajăm?

Propunere personală

- Să cresc în ascultare față de Isus în acel aspect care găsesc în mine astăzi mai slab și vulnerabil.

Propunere comunitară

- Stabiliți un dialog și o confruntare salutară de idei în grupul tău cu referință la frazele care apar în textul de la “Rugăciune” din această Lectio Divina.

Ritul latin